Fé, Transe e Cura

Religião e espiritualidade no Brasil contemporâneo

Photo by Pedro Sandrini on Pexels.com

Unidade 1

Falar de cultura brasileira é falar de religião

Muitas expressões idiomáticas do português brasileiro, usadas por pessoas de várias idades, classes sociais, gêneros, crenças e ideologias, possuem um interessante matiz cristão. Ao invés de falar “tchau”, muitos dizem “vai com deus” ou “fica com deus”. É comum ouvir “deus lhe pague” ao invés de “muito obrigado”. Quem, mesmo sendo ateu, nunca disse ”se deus quiser” para expressar “tomara que dê certo”? ou soltou um „deus me livre“ para uma situação indesejada? Lembro da minha mãe dizendo “graças a deus” ao me ver chegando no hall de desembarque do aeroporto. Na geração dela, ainda dizem que encontraram algo “na bacia das almas”. E, como o futuro a deus pertence (e ele é brasileiro!), para expressar incerteza ou falta de conhecimento, há quem diga “Só deus sabe”.

Publicado por Júlio

Professor de português para estrangeiros no Instutito de Romanística da Universidade de Hamburgo, Alemanha.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: